然而,1858年,英属印度正式成立后,印度成了英帝国的一部分,印度人民也被纳入了“白人”行列。这时,西方人面临一个问题:既然中国人不能是白色,那么该用什么颜色来形容他们的肤色呢?当时,灰色、铅色、茶色等各种颜色都曾被用来描述中国人的肤色。尽管如此,黄色并非中国人肤色的显著特征,直到这一时期,西方人尚未用“黄色”来形容中国人。
进入18世纪,随着动植物分类学和人类学等自然科学的发展,西方学者们开始通过逻辑分析取代过去的经验观察。中国人肤色的“黄”与“白”之争也因此开始发生变化。最早提出“黄种人”这一概念的是瑞典植物学家林奈。1735年,他出版了《自然系统》,将人类根据肤色划分为四类:欧洲白人、美洲红种人、亚洲棕色人种和非洲黑人。当时中国人的肤色被归为棕色人种。然而,在1740年出版的德文版《自然系统》中,林奈将棕色改为黄色,首次将中国人划为“黄种人”。然而,这里的“黄色”并不仅仅指颜色,它带有不健康、疾病等贬义。黄色从此超越了肤色,成为西方文化中的种族歧视工具。
1750年,林奈的弟子奥洛夫·托伦来到中国,并根据实际观察进一步细化了中国人肤色的分类。他认为中国男性的肤色为黄色,贵族女性为棕色,低阶女性则为黑色。这一划分显然受到了林奈影响,充满了偏见。
18世纪末,德国人类学家布鲁门巴赫对人类进行了更加精细的分类,依据的是人类头骨的形态。他将中国人归为“黄色蒙古人种”,并将白人视为最优越的种族,黑色埃塞俄比亚人则被视为智力最差的种族。布鲁门巴赫的划分再次将黄色和“蒙古人种”与中国人划上了等号。
为什么“蒙古人种”成为西方描述中国人的标签?这与蒙古帝国的西征以及成吉思汗带给欧洲的巨大创伤有着密切关系。西方人对蒙古人的恐惧,使得“蒙古人种”逐渐成为中国的代名词。由于林奈和布鲁门巴赫的巨大影响力,“黄色”和“蒙古人种”逐渐成了中国人的标签,最终形成了“黄种人”这一称谓。
从本质上看,林奈和布鲁门巴赫的分类充满了种族歧视和傲慢。两位学者在“科学”的外衣下,将自己的偏见强加给中国人,助长了西方的种族优越感。因此,“黄种人”这一词汇实际上是西方对中国人的贬低和歧视的产物。尽管如此,为什么我们最终接受并自豪于这个词呢?
在古代中国,“黄”往往带有一些负面含义,如“面黄肌瘦”常用来形容身体虚弱的人。但随着近现代的变迁,情况发生了转变。黄色在中国历史上一直有着崇高的地位。黄帝、黄河、黄土地等都含有“黄”字,且黄色是皇帝专用的颜色。因此,黄色在中国人的文化中象征着尊贵与权力。
鸦片战争后,中国开始学习西方的科技和文化,康有为等知识分子将西方的人种学说引入中国,“黄种人”这一词汇在当时被视为一种“科学”概念。在接受这一概念时,康有为等人对其进行了改造,试图消除其中的种族歧视成分。在《大同书》中,康有为设想了一个理想的社会,黄种人和白种人应当平等,不存在西方人所认为的种族高低之分。
因此,虽然“黄种人”这一标签在最初源于西方的偏见,但它在经过中国人的创造性转化后,逐渐变成了一个积极向上的身份象征。今天,我们为自己是“黄皮肤”的黄种人而感到骄傲,因为这一身份不仅承载着中华文化的传统,也代表着我们对自我的认同和尊重。
返回搜狐,查看更多